Dernières publications de la CRL

mars 2018

La variation intrapersonnelle en français parlé : approches et statuts

Philippe Depoux & Isabelle Stabarin (éds)
Paris, CRL, 2018

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Sommaire : La variation intrapersonelle en français parlé : approches et statuts
[/dcs_p]

Pour commander cet ouvrage, vous pouvez, soit envoyer un chèque à l’ordre de la CRL à:

Mme Claire Martinot
49 avenue de Condé F-94100 Saint-Maur des Fossés,
soit, après avoir prévenu l’éditeur par courrier électronique:
cellulerecherchelinguistique@gmail.com,
effectuer un virement sur le compte de la CRL:
IBAN : FR 23 2004 1000 0127 4847 3B02 035

BIC: PSSTFRPPPAR
Prix public :
France : 20 € + 4 euros de frais d’envoi = 24€
Hors-France : 20 € franco de port

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

mars 2017

Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle?

Claire Martinot & Dhaou Ghoul (éds)
Paris, CRL, 2017

28 articles d’horizons très différents contribuent à apporter une réponse au paradoxe de la diversité infinie des grammaires qui rendent pourtant compte de la même information. Cette question, centrale dans les recherches de Amr Helmy Ibrahim, est enrichie par les travaux rassemblés dans ce volume autour de la linguistique française et comparée, de l’oral et de l’écrit, de la traduction, du français langue étrangère ou de l’acquisition de la langue maternelle.

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Sommaire UNIGRA
[/dcs_p]

Pour commander cet ouvrage, vous pouvez, soit envoyer un chèque à l’ordre de la CRL à:

Mme Claire Martinot
49 avenue de Condé F-94100 Saint-Maur des Fossés,
soit, après avoir prévenu l’éditeur par courrier électronique:
cellulerecherchelinguistique@gmail.com,
effectuer un virement sur le compte de la CRL:
IBAN : FR 23 2004 1000 0127 4847 3B02 035

BIC: PSSTFRPPPAR
Prix public :
France : 30 € + 4 € frais d’envoi = 34 euros
Hors-France : 30€ franco de port

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

octobre 2016

Perspectives harrissiennes

Claire MARTINOT, Christiane MARQUE-PUCHEU, Sonia GEROLIMICH (éds.)

Rares sont les productions qui illustrent mieux que celles de Z.S. Harris la définition de la linguistique en tant qu’étude scientifique du langage. Que sa formalisation ou sa mathématisation de la langue soit suivie avec orthodoxie ou non, ses théories inspirent toujours les chercheurs. Ils trouvent chez lui matière inépuisable : citons le distributionnalisme avec sa méthode, la place essentielle dévolue aux réductions dans le fonctionnement de la langue et en particulier dans son acquisition. Au total, plusieurs disciplines sont concernées en dehors de la linguistique proprement dite : les mathématiques, la psychologie avec la théorie du contrôle perceptuel ou la traduction. Vingt-six chercheurs lui rendent hommage sous une forme ou une autre, Harris inspirant des hypothèses fécondes chez les uns, suggérant des applications aux autres ou encore permettant des développements inattendus.

ISBN 2-9526027-7-8 EAN 9782952602778
Edition : Cellule de Recherche en Linguistique
2016, 344 pages,
Prix public:
France : 30 € + 4 € frais d’envoi = 34 euros
Hors-France :30€ franco de port

Pour commander cet ouvrage, vous pouvez, soit envoyer un chèque à l’ordre de la CRL à:

Mme Claire Martinot
49 avenue de Condé F-94100 Saint-Maur des Fossés,
soit, après avoir prévenu l’éditeur par courrier électronique cellulerecherchelinguistique@gmail.com,
effectuer un virement sur le compte de la CRL:
IBAN : FR 23 2004 1000 0127 4847 3B02 035

BIC: PSSTFRPPPAR

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

2015

L’analyse matricielle définitoire: un modèle pour la description et la comparaison des langues

Amr Helmy IBRAHIM

ISBN 2-9526027-6-X EAN 9 782952 602761
554 pages dont 17 tableaux – 13 pages de références, un index des notions et un index des auteurs


Synthèse de plus de 130 articles publiés sur une quarantaine d’années, ce livre propose une manière nouvelle d’analyser et de comparer les langues, sans recourir à un vocabulaire spécialisé ou à un formalisme quelconque. Il part du postulat que le linguiste ne se distingue de l’enfant qui apprend sa langue que par sa conscience, d’une part, des mécanismes que l’enfant met en œuvre, d’autre part, des différences de parcours et de stratégies qu’impose la grammaire particulière de chaque langue. Le modèle de description et de comparaison proposé se veut utile à tous ceux qui, conscients de la diversité et de la complexité des langues humaines, souhaitent améliorer leur enseignement, leur traitement automatique ou semi-automatique, leur traduction ou l’analyse de la manière avec laquelle elles construisent ouvertement ou insidieusement le sens.

Né au Caire, l’auteur a grandi en Italie, en Égypte et en France, pays dont les langues sont devenues sa seule et unique patrie. Il a enseigné la linguistique aux Universités du Caire, de Paris 8-Vincennes, de Paris 3-Sorbonne Nouvelle, de la Katholieke Universitet te Leuven, de Limoges, de Franche-Comté (Besançon) et de Paris-Sorbonne. Il a travaillé parallèlement dans l’édition et la presse écrite et audiovisuelle et mené pendant plusieurs années une activité de formation de formateurs.

Pour commander cet ouvrage – 50 € franco de port (France et hors-France)- ou l’équivalent si vous êtes hors de la zone euro – vous pouvez soit, après avoir prévenu l’éditeur, par courrier postal ou électronique cellulerecherchelinguistique@gmail.com, effectuer un virement sur le compte de la CRL :

IBAN : FR 23 2004 1000 0127 4847 3B02 035

BIC PSSTFRPPPAR

soit adresser un chèque à:

Madame Claire Martinot, trésorière de la CRL,
49, avenue de Condé,
94100 Saint-Maur-des-Fossés

http://www.cereli.fr

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

2014

Innovations didactiques en français langue étrangère

coordonné par Claire MARTINOT et Anne PEGAZ PAQUET

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
sommaire complet IDFLE
[/dcs_p]

Pour commander ce recueil, veuillez adresser un chèque de 30 euros + 4 euros de frais d’envoi = 34 euros pour la France et de 30 € franco de port pour une autre destination que la France, à:
Madame Claire Martinot, trésorière de la CRL,
49, avenue de Condé,
94100 Saint-Maur-des-Fossés
ou effectuez un virement sur le compte de la CRL :
IBAN : FR23 2004 1000 0127 4847 3B02 035
BIC PSSTFRPPPAR
et signalez-le nous en mentionnant votre adresse postale :
cellulerecherchelinguistique@gmail.com

&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

2014

La langue, la voix, la parole

coordonné par Amr Helmy IBRAHIM

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Sommaire et présentation LVP
[/dcs_p]
Pour commander ce recueil, veuillez adresser un chèque de 20 euros + 4€ (frais d’envoi) = 24€ à destination de la France et 20€ (frais de port compris) pour une autre destination à:

Madame Claire Martinot, trésorière de la CRL,
49, avenue de Condé,
94100 Saint-Maur-des-Fossés
ou effectuez un virement sur le compte de la CRL :
IBAN : FR23 2004 1000 0127 4847 3B02 035
BIC PSSTFRPPPAR
et signalez-le nous en mentionnant votre adresse postale :
cellulerecherchelinguistique@gmail.com

Curriculum Vitae

Sewoenam Gbordzi

Sewoenam GBORDZI (Epouse CHACHU)
Tél: 00233243149399(Ghana)
0033659069763 (France)
Courriel :
schachu@ug.edu.gh
sewoenam@gmail.com
Enseignante de français à l’université du Ghana, département de français.

Thèse en cours :
Étude comparative des verbes supports en français, en anglais et en éwé.
Université Paris Sorbonne (2ème année)

Diplômes :
2009: Master 2 Recherche, Sciences du Langage, Université Paris Descartes,
Les systèmes verbaux en français, en anglais, et en éwé.
2008: Master 1, Didactique de Français Langue Étrangère (FLE), Université de Franche-Comté, Besançon
Les enjeux des compétences plurilingues dans l’acquisition du Français Langue Étrangère : Le cas des apprenants de l’Université du Ghana

Domaines principaux de recherche :
La linguistique comparative
Les systèmes verbaux
L’acquisition des langues étrangères par les adultes

Publications :
Chachu, Sewoenam. (2013). Ghana Television and Radio Advertissements: Codeswitching as a type of language use in the context of unity in diversity. In Lauer Helen, Amfo Nana Aba Appiah and Boampong Joanna (eds.),The One In The Many: Nation building through cultural diversity, (pp. 80-96.) Accra: Sub-Saharan Publishers.

Le français, au service des sciences

Un point de vue solide, original et très convaincant sur la nécessité de réfléchir dans sa langue maternelle. Laurent Lafforgue est mathématicien, professeur permanent à l’Institut des hautes études scientifiques, à Bures-sur-Yvette, il a obtenu la médaille Fields en 2002. Il écrit : “c’est dans la mesure où l’école mathématique française reste attachée au français qu’elle conserve son originalité et sa force. A contrario, les faiblesses de la France dans certaines disciplines scientifiques pourraient être liées au délaissement linguistique. (…) le choix de la langue est le signe d’une attitude combative, le contraire de l’esprit d’abandon et de renoncement. (…) Sur le plan moral, c’est-à-dire sur le plan des valeurs qui est plus important encore, le choix du français (…) signifie qu’on accorde plus d’importance à la recherche en elle-même qu’à sa communication(…)”.

Accédez à l’article complet (format pdf) :
[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Edito de Laurent Lafforgue
[/dcs_p]

Un point de vue complémentaire d’un ancien collègue de l’université de Franche-Comté, spécialiste du plurilinguisme. Claude Truchot écrit : “Le bilan probable (de l’enseignement en anglais dans les universités des pays du Nord de l’Europe) mais les autorités n’ont jamais osé le faire, est que la qualité de l’enseignement supérieur a baissé dans ces pays”
Accédez à l’article complet (format pdf) :
[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Enseigner en anglais dans les universités françaises : quels effets prévisibles ?
[/dcs_p]

Contre la langue unique

Serge Halimi, Le Monde diplomatique, juin 2013

(…) l’attractivité d’une langue ne se résume pas à la vente de formations aux pays émergents. Elle s’affirme en échangeant avec d’autres, en pensant le monde, y compris celui qui vient. La France, qui s’est battue pour défendre son cinéma et son exception culturelle, peut-elle accepter qu’un jour la recherche et la science s’expriment uniquement dans l’idiome, d’ailleurs souvent maltraité, de la superpuissance ? (…)

Défendre les langues nationales

DÉFENDRE LA LANGUE FRANÇAISE

Texte du Collectif Unitaire Républicain de Résistance, d’Initiative et d’Émancipation Linguistique (COURRIEL) diffusé par le M’PEP avec l’autorisation du Collectif.

Le 24 mai 2013.

Étant donné la gravité des attaques convergentes des tenants du tout-anglais contre la langue française (“langue de la République” au titre de l’article II de la Constitution), qu’il s’agisse du projet de loi Fioraso officialisant l’anglais à l’Université, ou de la “Charte européenne des langues minoritaires et régionales” portée par l’Union européenne et par François Hollande, le M’PEP a décidé de diffuser le texte du CO.U.R.R.I.E.L. dont il partage le contenu.
Ce collectif pluraliste et politiquement indépendant appelle en effet à la résistance linguistique sur des bases internationalistes et progressistes.
Alors que les résistances montent en puissance contre la loi Fioraso adoptée le jeudi 23 mai par l’Assemblée nationale, le devoir des citoyens est de refuser l’hégémonie européenne et mondiale de la langue unique, facteur de pensée, de politique et d’économie uniques.
Sans que l’on s’en rende toujours compte, la langue de Molière et de Victor Hugo est le premier service public de France. Ne le laissons pas marginaliser ! Ne nous laissons pas couper la langue par l’oligarchie capitaliste et par ses complices de la fausse gauche qui voudraient ainsi nous retirer le droit à la parole et la liberté de penser autrement qu’eux !

• Pour accéder à ce texte ou l’imprimer, cliquez ici