Nouvelle publication de la CRL

Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle?

Claire Martinot & Dhaou Ghoul (éds)
Paris, CRL, 2017
Les commandes sont à adresser à :
cellulerecherchelinguistique@gmail.com
Prix public : 30 € franco de port
[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Sommaire UNIGRA
[/dcs_p]

Publications papier

[dcs_p]
Amr Helmy IBRAHIM, 2015
L’analyse matricielle définitoire : un modèle pour la description et la comparaison des langues
Paris:CRL, 554p., ISBN: 2-9526027-6-X ; EAN: 9782952602761
50€ franco de port

Claire MARTINOT et Anne PEGAZ PAQUET (éditeurs), 2014
Innovations didactiques en français langue étrangère
Paris: CRL,242p., ISBN: 2-9526027-5-1 ; EAN: 9782952602754
25€ (+ frais d’envoi : 5 €)
[/dcs_p]
séparateur

IBRAHIM, Amr Helmy (éditeur), 2014
La langue, la voix, la parole
Paris: CRL, 107p., ISBN: 2-9526027-4-3 ; EAN: 9782952602747
15€ (+ frais d’envoi : 5 €)

séparateur

IBRAHIM, Amr Helmy (éditeur), 2010
Supports et prédicats non verbaux dans les langues du monde ,
Paris: CRL, 225p., ISBN: 2-9526027-3-5 ; EAN: 9782952602730
25€ (franco de port)

séparateur

[dcs_p]
IBRAHIM, Amr Helmy (éditeur), 2009,
Prédicats, prédication et structures prédicatives ,
Paris: CRL, 215p., ISBN 10: 2-9526027-2-7 ; EAN: 9782952602723
22€ (franco de port)
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Couverture Prédicats.jpg
[/dcs_p]

séparateur

[dcs_p]
HARRIS, Zellig S., 2007,
La langue et l’information [Traduction par Amr Helmy Ibrahim & Claire Martinot de Language and Information 1988] ,
Paris: CRL, 98p., ISBN 10: 2-9526027-1-9 ; EAN: 978-2-952602716
15€ (franco de port)
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Harris Annonce parution et cond commande zone euro.pdf
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Couverture Harris.pdf
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
2e de couverture traduction Harris.pdf
[/dcs_p]

séparateur

[dcs_p]
RADIMSKY, Jan, 2006,
Les composés italiens actuels
Paris: CRL, 270p., ISBN 10: 2-9526027-0-0 ; EAN: 978-2-9526027-0-9
20€ (franco de port)
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Table des matieres Les composés italiens actuels.pdf
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Couverture ouvrage Radimsky.pdf
[/dcs_p]

Adhérer

Le bulletin d’adhésion est à envoyer au siège de l’association :

Cellule de recherche en linguistique

49, av. de Condé 94100 Saint-Maur-des-Fossés

ou à remettre à Claire Martinot (Présidente) ou Philippe Depoux (mandataire), accompagné du règlement de l’adhésion :

  • membres actifs cotisants disposant d’un revenu mensuel supérieur au SMIG: 40 euros (pour la zone euro), 20 euros (hors zone euro) 
  • étudiants non salariés de moins de 27 ans ou revenu mensuel inférieur au SMIG: gratuit
  • membre bienfaiteur: 2000 euros.
  • Paiement par chèque compensable dans une banque française à l’ordre de la Cellule de Recherche en Linguistique ou par virement à :La banque postale, Paris : n° 27 484 73 B020IBAN : FR 23 2004 1000 0127 4847 3B02 035

    BIC : PSSTFRPPPAR

    Les nouveaux adhérents ayant cotisé ou ayant donné la preuve de leur exemption de cotisation recevront un exemplaire des statuts.

    Vous pouvez télécharger ce bulletin d’adhésion (2021) au format pdf en cliquant sur le lien ci-dessous :

    [dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=“http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”/dcs_p]]

Déclaration de l’académie des Belles Lettres

Déclaration rédigée par l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres qui rappelle dans quelles conditions le français doit être utilisé dans les manifestations scientifiques qui ont lieu sur le territoire relevant de la législation française :

L’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres constate une tendance croissante à user exclusivement de la langue anglaise dans les congrès et colloques de certaines sciences humaines organisés en France. Ce comportement est illégal, il est regrettable au regard de la position traditionnelle de la langue française, et il donne un fâcheux exemple aux francophones du monde entier. D’autre part, il est défavorable au progrès de la recherche. En effet, la langue n’est pas neutre : elle convoie inévitablement des formes de pensée, surtout dans le domaine des sciences humaines, où la diversité est une richesse. L’usage exclusif d’une seule langue a pour effet un appauvrissement.

Il importe naturellement que les chercheurs français et francophones participent pleinement à ce qui se fait à l’échelle mondiale. Mais cela n’implique pas qu’ils renoncent à leur langue qui, au contraire, leur facilite la tâche et accroît leur productivité. Il n’est pas difficile de concilier le respect de la langue française et la nécessité de l’intercompréhension. L’Académie appelle à l’observance des règles suivantes, qui découlent de la législation en vigueur:

  • Le français figure parmi les langues admises dans le programme de chaque rencontre organisée sur le territoire français, et il existe une version ou un résumé en français de tous les documents produits à cette occasion.
  • Les participants français s’expriment oralement en français et, en cas de nécessité, distribuent ou affichent une traduction ou un résumé de leur communication en anglais ou dans une autre langue.
  • Les participants non francophones, en cas de nécessité, s’expriment en une autre langue et distribuent ou affichent une traduction ou un résumé en français.

Quant aux publications, l’Académie invite les chercheurs français à s’y exprimer en français, en accompagnant leurs textes, si nécessaire, d’une traduction ou d’un résumé en anglais ou dans une autre langue.

Publications en ligne

[dcs_p]
IBRAHIM, Amr Helmy  (coordonnée par), 2012,
Traduire pour découvrir ou neutraliser ?, n°4 de la revue e-CRIT, revue en ligne de l’EA 3224. Accès :   http://e-crit3224.univ-fcomte.fr/pages/fr/menu2139/table-des-matieres-n-4-15393.html
[/dcs_p]

séparateur

[dcs_p]
DE VECCHI, Dardo & MARTINOT Claire, (éditeur), 2008,
Les langues de spécialité en question: perspectives d’étude et applications, Publications en ligne de la CRL n°1 ,
Paris: CRL, 70p.
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Publications en ligne de la CRL n°1 Les langues de spécialité en question.pdf
[/dcs_p]

séparateur

[dcs_p]
MARTINOT Claire, (éditeur), 2009,
L’oral: de la maternelle au collège, Publications en ligne de la CRL n°2 ,
Paris: CRL, 41p.
[/dcs_p]

[dcs_p size=”11″ fheight=”14″ padding=”10px 20px 10px 40px” bg=”http://cereli.fr/wp-content/uploads/2011/08/adobe-acrobat-reader1.jpg” bgpos=”0px center”]
Publications en ligne de la CRL n°2 L oral de la maternelle au collège.pdf
[/dcs_p]